Archivado en: curiosidades
O de cómo habrá un leve retraso debido a que alguien se ha lanzado, se ha caído o ha sido arrojado, a las vías del tren con catastróficos resultados. Leo en Microsiervos y en la web de Joi Ito una entrada al respecto, y no puedo evitar poner en este momento la fotografía que tomé del cartel que indicaba eso mismo estando en la línea Yamanote. El panel anuncia que habrá retrasos en la línea Chuo (que cruza la Yamanote a la mitad). Cuando hay un suceso de estas características en el tren se le llama Jinshinjiko 人身事故 , expresión que viene a significar “accidente que ocasiona víctimas”.
Puedo contar una anécdota curiosa al respecto. Poco tiempo después de llegar a Japón, me dirigía a Yokohama a ver a mis suegros “en potencia”. Estaba montado en la línea Odakyu, cuando de repente paramos en una estación, y estuvimos como media hora sin movernos. En ese momento, al no conocer los mecanismos de “crisis”, no cambié de andén para tomar otro tren. Me quedé esperando en el vagón, escuchando cómo el conductor hablaba por megafonía pidiendo mil excusas por lo que yo entendí que era un “parón debido a un terremoto”. Mi comprensión del japonés tenía que mejorar bastante. Cuando por fin llegué a Tamagawa-Gakuen Mae comenté el hecho a los padres de mi novia. Fue entonces cuando empezaron a reírse como nunca lo había visto (al menos en ellos). Las palabras Jishin 地震(terremoto) y Jinshin 人身(una misma persona) son bastante parecidas. ¿Humor negro? Aquella mañana un tipo se había “planchado la camisa” en la línea Odakyu. Y yo pensando que había sido un terremoto del que no me había percatado.




